I

Izabela Bigielmajer

2020-6-9 5:30:06

Я был 13 мая этого года. на концерте "Папушские ар...

Я был 13 мая этого года. на концерте "Папушские арфы". Смотрел сверху, т.к. сидел на «балконе» в 4-м ряду. Я не высокий и не толстый, но мне было немного неудобно, тесно; Между рядами нет места для сидения, можно было нарисовать ножки, потянуться для лучшего кровообращения. Это не место для высоких и толстых! К тому же стихи пели в цыганке, наверное, потому, что я ничего не понимала. Почему не на польском? Польский перевод читался на ярко-желтом «экране» высоко над хором. Буквы были крупными, но плохо заметными на белом и желтом фоне! Они должны быть контрастного цвета, например, без пастели. Черный или зеленый! Но не у всех есть орлиные глаза, особенно у пожилых людей. Пришлось напрягать глаза даже при небольшой близорукости и очков не брала. Субтитры слились в фон! Кто это придумал? Привет
PS. К художникам и к зданию комментариев нет ...

Переведено

Комментарии:

Нет комментариев