Наш сосед по Долине информатики. Они на стороне CR...
Наш сосед по Долине информатики. Они на стороне CRM-ERP. Их продукция гибкая и удобная. Они обладают большим опытом и предлагают отличные решения с точки зрения специальных решений.
ПереведеноНаш сосед по Долине информатики. Они на стороне CRM-ERP. Их продукция гибкая и удобная. Они обладают большим опытом и предлагают отличные решения с точки зрения специальных решений.
ПереведеноСчитаю, что это один из лучших среди местных производителей программного обеспечения. Цена-качество очень разумное.
Знаю, что пользуюсь офертой - сервисная часть, эти части хорошо проработаны. Если они продолжат развивать производственный модуль, я бы посоветовал получить его, не уходить и потерять миллионы из-за Dynamics to SAP.
Также спасибо Самету и Зелихе из службы поддержки.
Мы пользуемся RitmaFLEX уже много лет. Это очень эффективная программа, облегчающая нашу работу и повышающая нашу продуктивность. Наша техническая поддержка и тесное и теплое общение всегда придают нам силы. Мы вносим улучшения, внося запрашиваемые нами изменения в систему. Мы поддерживаем местное программное обеспечение и RITMA.
Мы очень довольны проявленным интересом и актуальностью.
Желаем успехов в работе.
У программы много недостатков, что делает ее очень сложной в использовании.
ПереведеноЭто клиентоориентированная компания, с которой мы работаем почти 10 лет.
С Ritma Flex, самым мощным продуктом компании, мы лучше контролируем наш бизнес и устанавливаем более тесные отношения с нашими клиентами.
Спасибо, Ритм!
Мы много лет работаем с Ритмой как над CRM, так и над нашей программной инфраструктурой.
Мне нравятся их продукты и их гостеприимство :)
Мы начали работать над тем, чтобы держать под контролем все процессы нашей компании. Надеюсь, это хорошо.
ПереведеноМы продолжаем получать услуги по предложению, продаже, покупке, управлению запасами и обслуживанию, и мы очень довольны. Большое спасибо за ваш клиентоориентированный подход.
ПереведеноМы провели двухмесячное исследование, чтобы управлять нашими продажами, проектами, услугами и предложениями через Интернет. Мы изучили множество веб-приложений crm. В рассмотренных нами приложениях всегда чего-то не хватало, и отзывы по устранению недостатков были слабыми. Мы нашли вас в последних исследованиях. Созданная демонстрация, полученные от вас ответы, быстрая обратная связь и удобство использования программы стали большим фактором в нашем сотрудничестве. Быстрые ответы технической команды и быстрое выполнение наших запросов показали нам, насколько хорошо мы приняли правильное решение, выбрав вас.
Мы благодарим Вас.
Я твердо верю, что вы внесете свой вклад в развитие нашей компании.
ПереведеноЯ не просматривал веб-проекты или мобильные проекты, но интерфейсы, которые они используют в настольном ПО
чрезвычайно удобно. Разработка продуктов с точки зрения софтверных компаний Турции
они занимают место по своему выбору. Поздравляю.
Наша компания предлагает как услуги, так и портфель продуктов, и мы разделили проблемы, которые мы испытали в этой области с помощью технологии ритма, и устранили наши текущие проблемы с помощью обучения и дружеской поддержки нашего ценного персонала. Ты хороший. Желаю дальнейших успехов.
ПереведеноУже 1 год мы используем приложение Ritma Flex Service в нашем отделе технического обслуживания, включая приложение. Техническая поддержка очень слабая как со стороны приложения, так и со стороны системы. Ошибки, о которых мы сообщаем, исправляются только через 3 месяца. Есть проблемы в области отслеживания серийных номеров, что связано с отслеживанием запасов и доплатой. Крепят одну сторону, а другая портится. Есть много моментов, которые нужно исправить. Программа вам не подходит. Вы должны следовать программе. Не гибкий, все запрошенное оплачивается.
ПереведеноВ результате моих долгих исследований в рамках нашего проекта разработки мобильных приложений и специального программного обеспечения я решил работать с Ритмой. По-настоящему талантливая софтверная компания ...
Несмотря на то, что они вынудили нас решить некоторые проблемы, мы добились того, чего хотели, на некоторых встречах, и они выполнили наш проект вовремя. Самое главное, они обогатили наш проект, добавив не только то, что мы им сказали, но и свои собственные идеи.
Программные продукты на стороне CRM были великолепны.
ПереведеноЦена-качество - очень удачный вариант для CRM и ERP.
Лично я являюсь одним из положительных дискриминаторов «отечественного решения». Достижения RHYTHM.
Мы вместе работали над программным обеспечением, над R&D проектом. Команда, которая любит свою работу. Они очень успешны в CRM, ERP, программном обеспечении для бизнеса .. Приветствую менеджера фирмы Селима Бея и Рукен Хан м с координаторами проекта :)
ПереведеноБрат, ребята идут. Они учат вас учиться с утра до вечера. сервисный номер 10.
ПереведеноПользуюсь уже 3 года. Они не поддерживают. У программы много недостатков, пользоваться ею сложно. Поддержки нет. Думаю поищу другую компанию.
Переведено